Господь не бросает своих святых - по крайней мере, надолго
Кто-нибудь подскажет, что означают иероглифы?
Gemini_1 by ~anheitianm on deviantART
По той же ссылке есть информация и о других Святых.
Gemini_1 by ~anheitianm on deviantART
По той же ссылке есть информация и о других Святых.
投げる [nageru] 1) бросать, кидать, швырять; 2) бросать что-л., отказываться; 3) сбрасывать, продавать в убыток
投じる [to:jiru] 1) бросать, кидать; 2) вкладывать, вносить; 3) бросаться во что-л., [с головой] отдаваться чему-л.; 4) отдавать (голос)
具 "Принадлежности" | GU | 8 штрихов | Gakushu: (3)
具 [gu] 1) связ. орудие; делать орудием чего-л.; 2) ингредиент (блюда)
具する [gusuru] 1) обладать; 2) сопровождаться чем-л.
具に [tsubusani] подробно, обстоятельно; Иначе 備に
具える [sonaeru] оборудовать чем-л. ; Чаще 備える
具わる [sonawaru] быть оборудованным; Чаще 備わる
拳 "Кулак" | KEN | 10 штрихов |
拳 [kobushi] кулак
心 "Сердце" | SHIN | 4 штриха | Gakushu: (2)
心 [kokoro] сердце, душа
心 [shin] 1) сердце, душа; 2) сердцевина, внутренность; Иначе 芯
心する [kokoro-suru] принимать к сердцу
心ならずも [kokoronarazumo] против воли, нехотя
蹴 "Пинать" | SHU: | 19 штрихов |
蹴る [keru] пинать, бить ногой
В сочетаниях то же ("shu:", "ke-", "-ge")
一蹴 [isshu:] 1) пинок, удар ногой ⇨; 2) категорический отказ ⇨
蹴球 [shu:kyu:] футбол
蹴爪 [kezume] петушиная шпора ⇨
足蹴 [ashige] пинок ⇨